Dopo l'annuncio dato da Sua Santità Benedetto XVI in occasione della festa dei Santi Pietro e Paolo, l'enciclica è stata ufficialmente promulgata. Due parole figurano all'inizio del testo in latino (lingua ufficiale della Chiesa): caritas e veritas. Sono quelle che danno il titolo al documento. Si può tradurre “caritas” anche con solidarietà, è quanto afferma il vescovo della diocesi di Camerino – San Severino Marche Francesco Giovanni Brugnaro. (ascolta il file audio allegato)
La 'Caritas in veritate' vista da mons. Brugnaro
Venerdì, 10 Luglio 2009 02:00 | Letto 2053 volte Clicca per ascolare il testo La 'Caritas in veritate' vista da mons. Brugnaro Dopo lannuncio dato da Sua Santità Benedetto XVI in occasione della festa dei Santi Pietro e Paolo, lenciclica è stata ufficialmente promulgata. Due parole figurano allinizio del testo in latino (lingua ufficiale della Chiesa): caritas e veritas. Sono quelle che danno il titolo al documento. Si può tradurre “caritas” anche con solidarietà, è quanto afferma il vescovo della diocesi di Camerino – San Severino Marche Francesco Giovanni Brugnaro. (ascolta il file audio allegato)Dopo l'annuncio dato da Sua Santità Benedetto XVI in occasione della festa dei Santi Pietro e Paolo, l'enciclica è stata ufficialmente promulgata. Due parole figurano all'inizio del testo in latino (lingua ufficiale della Chiesa): caritas e veritas. Sono quelle che danno il titolo al documento. Si può tradurre “caritas” anche con solidarietà, è quanto afferma il vescovo della diocesi di Camerino – San Severino Marche Francesco Giovanni Brugnaro. (ascolta il file audio allegato)
Letto 2053 volte
